What is a Fanlisting?

A fanlisting is simply an online listing of fans of a subject, such as a TV show, actor, or musician, that is created by an individual and open for fans from around the world to join. There are no costs, and the only requirements to join a fanlisting are your name and country.
- From thefanlistings [dot] org.

About Joint

Joint is sung by Mami Kawada is the first opening song from Shakugan no Shana II. It's the first song on the "Joint" single, which came out on October 31, 2007. The other song, as the 3rd and 4th tracks are just the instrumental versions of those songs, Triangle, was featured as the first ending song for Shakugan no Shana II.

Romaji Lyrics

Futatabi miru sekai wa
Chiri to zanzou awai kage

Rin to shita senaka ni wa
Sono subete o seou kakugo ga aru

Doushitai no? Doushite?
Kodoku na tabi sou kimeta hazu datta no ni

Kono te o hanasanaide
Kimi kara tsutawaru omoi kara
Kokoro ni nemuru negai ga mezameru
Tsuyoi shisen no kanata
Mayoinai futari no sugata ga mieru
Dakara susumu no saranaru toki e

Kudaketeku fuukei ni
Ikiru koto no kiseki o shiru

Tokubetsu no imi motome
Samayoi aruku michinaki michi o

Shinjitai no shinjite
Tomo ni yuku to sou kimete hoshikatta kara

Hitomi o sorasanaide
Umaku kotoba ni dekinai kedo
Mune no fukaku kimi o motomete iru
Kibou no haruka kanata
Mayoinai futari no sugata ga mieru
Dakara susumu no tsuginaru basho e

Kuyashisa ya kanashimi ga
Ima made sore ijou no yorokobi o oshiete kureta
Soshite, tonari ni itsumo kanarazu
Kimi to iu sonzai ga aru to iu koto mo

Kanjiru desho
Mou nani mo kowaku nante nai

Kono te o nigirishimete
Kimi ni shika dasenai chikara ga
Yume o genjitsu ni kaete yuku kara
Tsuyoi shisen no kanata
Mayoinai futari no sugata ga mieru
Dakara susumu no saranaru toki e

Translation

In the world that I see again
There is dust, afterimages, and faint shadows

You have the determination to carry everything
On your valiant back

What do you want to do? Why?
A lonely journey- Even though you must have decided on it

Don’t let go of my hand
Because of your thoughts that travel to me
The wish that sleeps in my heart awakes
At the yonder of my strong view
I can see the figures of the unconfused us
So I’ll advance to a further time

In the shattering scenery
I know the miracle of living

I yearn for a special meaning
And wander and walk on a pathless road

I want to believe you; believe in me
Going together- Because I wanted you to decide so

Don’t avert your eyes
I can’t say it well with words
But I’m yearning for you deep in my chest
At the distant yonder of hope
I can see the figures of the unconfused us
So I’ll advance to the next place

Regret and sadness
Taught me about the joys beyond them up to now
Also, the fact of the existence known as ‘you’
Always and certainly next to me

You feel it, right? I don’t fear anything anymore

Grip onto my hand
Because the power that can only come out of you
Turns dreams into reality
At the yonder of my strong view
I can see the figures of the unconfused us
So I’ll advance to a further time

Kanji

再び見る世界は
塵と残像 淡い影

凛とした背中には
そのすべてを背負う覚悟がある

どうしたいの? どうして?
孤独な旅 そう決めたはずだったのに

この手を離さないで
君から伝わる思いから
心に眠る願いが目覚める
強い視線の彼方
迷いない二人の姿が見える
だから進むの 更なる時へ

砕けてく風景に
生きる事の奇跡を知る

特別の意味求め
彷徨い歩く道なき道を

信じたいの 信じて
共に行くと そう決めて欲しかったから

瞳をそらさないで
うまく言葉にできないけど
胸の深く君を求めている
希望の遥か彼方
迷いない二人の姿が見える
だから進むの 次なる場所へ

悔しさや悲しみが
今までそれ以上の喜びを教えてくれた
そして、隣にいつも必ず
君という存在があるという事も

感じるでしょ
もう何も怖くなんてない

この手を握り締めて
君にしか出せない力が
夢を現実に変えてゆくから
強い視線の彼方
迷いない二人の姿が見える
だから進むの 更なる時へ

Why this song?

Coming soon.

Credits

Layout and Site © Kaitou Icery
Joint © Mami Kawada
Shana, Shakugan no Shana © Yashichiro Takahashi, Noizi Ito, & Ayato Sasakura
Romaji and Translation lyrics from Words of Songs
Memories Ablaze © Since July 15, 2008
Part of Aternal Abyss